gấpについて解説します。
【意味】
「gấp」はベトナム語で「急いで」や「緊急に」という意味です。また、「倍の」という意味でも使われます。
【具体例】
・gấp rút(急いで)
・gấp đôi(倍の)
【類義語】
・nhanh chóng(迅速に)
・khẩn cấp(緊急の)
【対義語】
・chậm chạp(ゆっくりと)
・từ từ(徐々に)
【使い方】
ベトナム語で「gấp」は、何かを急いで行う必要があるときや、状況が緊急であることを表す際に使われます。また、数量や程度が倍であることを示すときにも使用されます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi cần phải làm việc này gấp.
・日本語訳:私はこの仕事を急いでやる必要があります。
・解説:「gấp」は形容詞として使われ、「làm việc này」(この仕事をやる)という動詞フレーズにかかって、「急いでやる」という意味を付加しています。
【例文2】
・ベトナム語:Giá đã tăng gấp đôi so với năm ngoái.
・日本語訳:価格は昨年と比べて倍に上がりました。
・解説:「gấp đôi」は「倍の」という意味で、動詞「tăng」(上がる)にかかって、「倍に上がる」という意味を表現しています。
【語源】
「gấp」は漢字の「急」や「倍」に関連していると考えられ、緊急性や倍数を示す言葉として使われています。