・ベトナム語:Cống bị tắc do rác thải nhiều.
・日本語訳:排水溝がゴミで詰まっています。
・解説:この文では「cống」が主語として使われています。「bị tắc」は「詰まっている」という状態を表します。「do」は原因を示す前置詞で、「rác thải nhiều」が「ゴミが多い」という意味です。
【例文2】
・ベトナム語:Người ta đang sửa chữa hệ thống cống.
・日本語訳:人々は排水システムを修理しています。
・解説:「Người ta」は「人々」を意味し、主語です。「đang」は現在進行形を示す副詞で、「sửa chữa」は「修理する」という動詞です。「hệ thống cống」は「排水システム」という名詞句です。