・ベトナム語:Anh ấy đã cống hiến cả cuộc đời cho nghệ thuật.
・日本語訳:彼は一生を芸術に捧げた。
・解説:ここでは「cống hiến」は動詞として使われ、「cuộc đời」(人生)を芸術に捧げるという意味を表しています。
【例文2】
・ベトナム語:Chúng tôi luôn đánh giá cao sự cống hiến của bạn.
・日本語訳:私たちはあなたの貢献を常に評価しています。
・解説:この文では「sự cống hiến」が名詞として使われ、「sự」は名詞化するための接頭語で、「cống hiến」(貢献)を具体的なものとして表現しています。