nghèo nànについて解説します。
【意味】
「nghèo nàn」は「貧しい」「貧乏な」という意味です。経済的に困窮している状態を指しますが、抽象的に資源や知識が乏しいことを表すこともあります。
【具体例】
・Một gia đình nghèo nàn sống ở vùng quê.(田舎に住む貧しい家族)
・Kiến thức nghèo nàn về khoa học.(科学に関する知識が乏しい)
【類義語】
・bần cùng(極貧)
【対義語】
・giàu có(裕福な)
【使い方】
「nghèo nàn」は形容詞で、名詞の前に置かれて、その名詞が持つ属性を説明します。
【例文1】
・ベトナム語:Người dân ở đây sống trong điều kiện rất nghèo nàn.
・日本語訳:ここの人々は非常に貧しい環境で生活しています。
・解説:この例文では、「nghèo nàn」は「điều kiện(条件、環境)」という名詞の前に置かれて、その環境が貧しいことを説明しています。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy có một cuộc sống nghèo nàn nhưng luôn vui vẻ.
・日本語訳:彼女は貧しい生活を送っていますが、いつも楽しそうです。
・解説:「cuộc sống(生活)」という名詞を修飾する形で「nghèo nàn」を使い、生活の貧しさを表現しています。
【語源】
「nghèo」は「貧しい」という意味で、「nàn」は「困難」や「欠乏」を意味します。これらが組み合わさって、「nghèo nàn」は貧しさや困窮を強調する表現になっています。