mồ côiについて解説します。
【意味】
「mồ côi」は「孤児」や「親を失った子供」を指します。
【具体例】
・「mồ côi cha」:父親を失った孤児
・「mồ côi mẹ」:母親を失った孤児
【類義語】
・「trẻ em không có cha mẹ」:親のいない子供
【対義語】
・「có cha mẹ」:親がいる
【使い方】
ベトナム語での使われ方は、主に子供が親を失った状況を説明するときに使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Cô ấy là một đứa trẻ mồ côi từ nhỏ.
・日本語訳:彼女は幼い頃から孤児です。
・解説:この例文では「mồ côi」が「孤児」として使われています。「mồ côi từ nhỏ」は「幼い頃から孤児」という意味です。「đứa trẻ」は「子供」、「cô ấy」は「彼女」という意味です。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy cảm thấy rất cô đơn vì là trẻ mồ côi.
・日本語訳:彼は孤児なので、とても孤独を感じています。
・解説:「trẻ mồ côi」は「孤児」という意味で、「cảm thấy rất cô đơn」は「とても孤独を感じる」という意味です。「anh ấy」は「彼」という意味で、主語を示しています。
【語源】
「mồ côi」はベトナム語で親を失った状態を表す言葉として長く使われてきました。