bực bộiについて解説します。
【意味】
「bực bội」は「イライラする」や「不満がある」といった感情を表す言葉です。何かがうまくいかない時や、何かに対して不満やストレスを感じている状態を指します。
【具体例】
・仕事がうまく進まないときに感じるイライラ
・騒がしい場所で落ち着けないときの不満
【類義語】
・khó chịu(不快)
・cáu kỉnh(怒る)
【対義語】
・hài lòng(満足する)
・thư giãn(リラックスする)
【使い方】
「bực bội」は感情を表す形容詞として使われます。主に人が何かに対してイライラしたり、不満を持っている時に用いられます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi cảm thấy bực bội khi công việc không suôn sẻ.
・日本語訳:仕事がうまくいかないとき、私はイライラします。
・解説:「cảm thấy」は「感じる」という動詞で、「bực bội」はその感じる内容を説明する形容詞です。「khi」は「〜のとき」という接続詞です。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy bực bội vì phải chờ đợi quá lâu.
・日本語訳:彼は長時間待たなければならなくてイライラしています。
・解説:「bực bội」は「Anh ấy(彼)」の感情を説明しています。「vì」は「〜のために」という意味の接続詞で、「chờ đợi quá lâu(長時間待つ)」が原因を説明しています。
【語源】
「bực」は元々「怒り」や「不満」を表す言葉で、「bội」は「いっぱい」や「過度」を表すことが多いです。この組み合わせで「bực bội」は「非常に不満である」という意味になります。
bực bộiについて解説します。
【意味】
「bực bội」は「イライラする」や「不満がある」といった感情を表す言葉です。何かがうまくいかない時や、何かに対して不満やストレスを感じている状態を指します。
【具体例】
・仕事がうまく進まないときに感じるイライラ
・騒がしい場所で落ち着けないときの不満
【類義語】
・khó chịu(不快)
・cáu kỉnh(怒る)
【対義語】
・hài lòng(満足する)
・thư giãn(リラックスする)
【使い方】
「bực bội」は感情を表す形容詞として使われます。主に人が何かに対してイライラしたり、不満を持っている時に用いられます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi cảm thấy bực bội khi công việc không suôn sẻ.
・日本語訳:仕事がうまくいかないとき、私はイライラします。
・解説:「cảm thấy」は「感じる」という動詞で、「bực bội」はその感じる内容を説明する形容詞です。「khi」は「〜のとき」という接続詞です。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy bực bội vì phải chờ đợi quá lâu.
・日本語訳:彼は長時間待たなければならなくてイライラしています。
・解説:「bực bội」は「Anh ấy(彼)」の感情を説明しています。「vì」は「〜のために」という意味の接続詞で、「chờ đợi quá lâu(長時間待つ)」が原因を説明しています。
【語源】
「bực」は元々「怒り」や「不満」を表す言葉で、「bội」は「いっぱい」や「過度」を表すことが多いです。この組み合わせで「bực bội」は「非常に不満である」という意味になります。