・ベトナム語:Tôi thích ăn súp bí ngô.
・日本語訳:私はかぼちゃのスープを食べるのが好きです。
・解説:この文では「Tôi」は「私」、「thích」は「好き」、「ăn」は「食べる」、「súp bí ngô」は「かぼちゃのスープ」を意味します。「thích ăn」で「食べるのが好き」という意味になります。
【例文2】
・ベトナム語:Bí ngô có nhiều vitamin A.
・日本語訳:かぼちゃにはビタミンAが多く含まれています。
・解説:「Bí ngô」は「かぼちゃ」、「có nhiều」は「多く含まれる」、「vitamin A」はそのまま「ビタミンA」を意味します。「có nhiều」で「多く含む」という意味を表します。