nhút nhátについて解説します。
【意味】
「nhút nhát」は、臆病な、内気な、引っ込み思案なという意味です。人が新しい状況や人に対して自信を持てず、恥ずかしがり屋であることを表します。
【具体例】
・新しいクラスメートに話しかけるのが「nhút nhát」な学生
・プレゼンテーションの前に「nhút nhát」になる
【類義語】
・rụt rè(臆病な、内気な)
・nhát gan(怖がりな)
【対義語】
・tự tin(自信がある)
・mạnh dạn(大胆な)
【使い方】
「nhút nhát」は、形容詞として使われ、人の性格や行動を説明する際に使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Cô ấy rất nhút nhát khi nói chuyện với người lạ.
・日本語訳:彼女は見知らぬ人と話すとき、とても内気です。
・解説:「Cô ấy」は「彼女」、「rất」は「とても」、「khi nói chuyện với」は「話すとき」、「người lạ」は「見知らぬ人」を指します。「nhút nhát」は形容詞として「内気な」を説明しています。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy thường nhút nhát trong các cuộc họp.
・日本語訳:彼は会議ではいつも臆病になります。
・解説:「Anh ấy」は「彼」、「thường」は「いつも」、「trong các cuộc họp」は「会議では」を意味します。「nhút nhát」は形容詞として「臆病」を説明しています。
【語源】
ベトナム語の「nhút nhát」は、特に語源が明確ではありませんが、内気である性質を表現するための一般的な言葉として使われています。