quà tặngについて解説します。
【意味】
「quà tặng」は「贈り物」や「ギフト」という意味です。誰かに感謝の気持ちを伝えたり、特別なイベントを祝ったりするために贈る物を指します。
【具体例】
・誕生日のプレゼント
・結婚式のギフト
【類義語】
・món quà(プレゼント)
【対義語】
特にありませんが、プレゼントを受け取る側を表す言葉として「người nhận quà」(ギフトの受取人)があります。
【使い方】
ベトナム語で「quà tặng」は名詞として使われます。感謝やお祝いの気持ちを表現するために、贈り物として渡されます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi đã mua một món quà tặng cho sinh nhật của mẹ.
・日本語訳:私は母の誕生日のために贈り物を買いました。
・解説:この例文では、「một món quà tặng」が「一つの贈り物」という意味になります。「Tôi đã mua」は「私は買った」という意味で、過去形を示しています。
【例文2】
・ベトナム語:Quà tặng này rất đặc biệt đối với tôi.
・日本語訳:この贈り物は私にとってとても特別です。
・解説:「Quà tặng này」は「この贈り物」という意味です。「rất đặc biệt」は「とても特別」で、「đối với tôi」は「私にとって」を意味しています。
【語源】
「quà」は「贈り物」、「tặng」は「贈る」という動詞から来ています。これらが組み合わさって、贈り物としての名詞「quà tặng」が形成されています。
quà tặngについて解説します。
【意味】
「quà tặng」は「贈り物」や「ギフト」という意味です。誰かに感謝の気持ちを伝えたり、特別なイベントを祝ったりするために贈る物を指します。
【具体例】
・誕生日のプレゼント
・結婚式のギフト
【類義語】
・món quà(プレゼント)
【対義語】
特にありませんが、プレゼントを受け取る側を表す言葉として「người nhận quà」(ギフトの受取人)があります。
【使い方】
ベトナム語で「quà tặng」は名詞として使われます。感謝やお祝いの気持ちを表現するために、贈り物として渡されます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi đã mua một món quà tặng cho sinh nhật của mẹ.
・日本語訳:私は母の誕生日のために贈り物を買いました。
・解説:この例文では、「một món quà tặng」が「一つの贈り物」という意味になります。「Tôi đã mua」は「私は買った」という意味で、過去形を示しています。
【例文2】
・ベトナム語:Quà tặng này rất đặc biệt đối với tôi.
・日本語訳:この贈り物は私にとってとても特別です。
・解説:「Quà tặng này」は「この贈り物」という意味です。「rất đặc biệt」は「とても特別」で、「đối với tôi」は「私にとって」を意味しています。
【語源】
「quà」は「贈り物」、「tặng」は「贈る」という動詞から来ています。これらが組み合わさって、贈り物としての名詞「quà tặng」が形成されています。