【例文1】
・ベトナム語:Anh ấy bị phạt vì vi phạm giao thông.
・日本語訳:彼は交通違反で罰金を科された。
・解説:この文では、「phạt」は「罰金を科す」という意味で使われています。「bị」は受身を表し、「vi phạm giao thông」は「交通違反」を意味します。
【例文2】
・ベトナム語:Công ty đã phạt nhân viên do đi làm muộn.
・日本語訳:会社は遅刻した社員を処罰した。
・解説:ここでは、「phạt」は「処罰する」という意味で使われています。「Công ty」は「会社」、「nhân viên」は「社員」、「đi làm muộn」は「遅刻する」という意味です。