khoá kéoについて解説します。
【意味】
「khoá kéo」は「ファスナー」または「ジッパー」を意味します。衣類やバッグなどで開閉に使われるものです。
【具体例】
・khoá kéo áo khoác(ジャケットのファスナー)
・khoá kéo túi xách(バッグのジッパー)
【類義語】
・dây kéo(ジッパー)
【対義語】
特にありませんが、ボタン(cúc)とは異なる開閉方法です。
【使い方】
ベトナム語で「khoá kéo」は物の開閉に関する文脈で使用されます。具体的には衣類やバッグなどのファスナーを指します。
【例文1】
・ベトナム語:Xin hãy kéo khoá kéo áo khoác lên.
・日本語訳:ジャケットのファスナーを上げてください。
・解説:「kéo」は「引く」という動詞で、「khoá kéo áo khoác」で「ジャケットのファスナー」という意味になります。「lên」は方向を示し、上に引き上げることを意味します。
【例文2】
・ベトナム語:Túi xách của bạn bị hỏng khoá kéo rồi.
・日本語訳:あなたのバッグのジッパーが壊れています。
・解説:「bị hỏng」は「壊れている」という状態を示します。「khoá kéo」は名詞で「ジッパー」を意味し、「túi xách」は「バッグ」を指します。
【語源】
「khoá」は「鍵」や「ロック」を意味し、「kéo」は「引く」を意味します。組み合わせて「引いて開閉するもの」という意味になります。