"ong"について解説します。
【意味】
"ong"はベトナム語で「おじいさん」または「おじ」といった年上の男性を指す言葉です。
【具体例】
・ông nội(おじいちゃん、父方の祖父)
・ông ngoại(おじいちゃん、母方の祖父)
【類義語】
・cụ(ひいおじいさん、より年上の男性)
【対義語】
・bà(おばあさん)
【使い方】
"ong"は、親しい年上の男性を敬意を込めて呼ぶ時に使われます。家庭や日常会話でよく使われる言葉です。
【例文1】
・ベトナム語:Ông nội của tôi rất tốt bụng.
・日本語訳:私のおじいちゃんはとても親切です。
・解説:"ông nội"は「父方の祖父」を意味し、"của tôi"は「私の」という所有を表します。"rất"は「とても」、"tốt bụng"は「親切な」です。
【例文2】
・ベトナム語:Ông ấy đang đọc báo.
・日本語訳:彼は新聞を読んでいます。
・解説:"ông ấy"は「彼」を指し、"đang"は進行形を表し、「〜しているところ」という意味を持ちます。"đọc báo"は「新聞を読む」です。
【語源】
"ong"は漢字の「翁」に由来し、年を取った男性を指します。