・ベトナム語:Anh ấy rất lười học.
・日本語訳:彼はとても勉強するのが面倒くさいです。
・解説:「Anh ấy」は「彼」を意味し、「rất」は「とても」、「lười học」は「勉強するのが面倒くさい」です。「lười」は形容詞として動詞「học(勉強する)」を修飾しています。
【例文2】
・ベトナム語:Tôi cảm thấy lười làm việc hôm nay.
・日本語訳:今日は仕事をするのが面倒くさいと感じます。
・解説:「Tôi」は「私」を意味し、「cảm thấy」は「感じる」、「lười làm việc」は「仕事をするのが面倒くさい」です。「lười」は形容詞として動詞「làm việc(仕事をする)」を修飾しています。