bướcについて解説します。
【意味】
「bước」は「歩く、ステップ、段階」という意味があります。動作としての「歩く」や、何かのプロセスや段階を指すときに使われます。
【具体例】
・bước đi: 歩くこと、歩み
・bước đầu: 最初のステップ、初めの段階
【類義語】
・đi (歩く)
・giai đoạn (段階)
【対義語】
特定の対義語はありませんが、「dừng lại」(止まる)や「ngừng」(停止)などが動作をやめるという意味で対比されることがあります。
【使い方】
「bước」は動詞として「歩く」という意味で使われたり、名詞として「段階」や「ステップ」を表すことがあります。文脈に応じて使い分けられます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi bước đi trên con đường dài.
・日本語訳:私は長い道を歩きます。
・解説:「Tôi」は「私」を意味し、「bước đi」は「歩く」という動作を表しています。「trên」は「上に」という前置詞で、「con đường dài」は「長い道」を意味します。
【例文2】
・ベトナム語:Bước đầu của kế hoạch đã hoàn thành.
・日本語訳:計画の最初のステップが完了しました。
・解説:「Bước đầu」は「最初のステップ」を意味し、「của kế hoạch」は「計画の」を示します。「đã hoàn thành」は「完了しました」という意味です。
【語源】
「bước」は、ベトナム語における動作や段階を表現する一般的な単語で、特に歩くことや進行の段階を指します。
bướcについて解説します。
【意味】
「bước」は「歩く、ステップ、段階」という意味があります。動作としての「歩く」や、何かのプロセスや段階を指すときに使われます。
【具体例】
・bước đi: 歩くこと、歩み
・bước đầu: 最初のステップ、初めの段階
【類義語】
・đi (歩く)
・giai đoạn (段階)
【対義語】
特定の対義語はありませんが、「dừng lại」(止まる)や「ngừng」(停止)などが動作をやめるという意味で対比されることがあります。
【使い方】
「bước」は動詞として「歩く」という意味で使われたり、名詞として「段階」や「ステップ」を表すことがあります。文脈に応じて使い分けられます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi bước đi trên con đường dài.
・日本語訳:私は長い道を歩きます。
・解説:「Tôi」は「私」を意味し、「bước đi」は「歩く」という動作を表しています。「trên」は「上に」という前置詞で、「con đường dài」は「長い道」を意味します。
【例文2】
・ベトナム語:Bước đầu của kế hoạch đã hoàn thành.
・日本語訳:計画の最初のステップが完了しました。
・解説:「Bước đầu」は「最初のステップ」を意味し、「của kế hoạch」は「計画の」を示します。「đã hoàn thành」は「完了しました」という意味です。
【語源】
「bước」は、ベトナム語における動作や段階を表現する一般的な単語で、特に歩くことや進行の段階を指します。