・ベトナム語:Cô ấy mua một giỏ trái cây ở chợ.
・日本語訳:彼女は市場で果物かごを買いました。
・解説:「mua」は「買う」を意味する動詞で、「một」は数量を示す「1つの」という意味の数詞です。「giỏ trái cây」は「果物かご」という名詞句で、「trái cây」は「果物」を意味します。
【例文2】
・ベトナム語:Tôi mang giỏ hoa đến nhà bạn.
・日本語訳:私は友達の家に花かごを持って行きます。
・解説:「mang」は「持っていく」を意味する動詞で、「giỏ hoa」は「花かご」という名詞句です。「đến」は「~へ」という方向を示す前置詞で、「nhà bạn」は「あなたの家」という意味です。