táchについて解説します。
【意味】
「tách」は、分ける、離す、分離するという意味を持つベトナム語の動詞です。
【具体例】
・tách trà: 茶を注ぐ
・tách biệt: 分離する、独立する
【類義語】
・chia: 分ける
・phân tách: 分離する
【対義語】
・gộp: 統合する
・hợp nhất: 合併する
【使い方】
「tách」は、物理的に物を分けたり、概念的に何かを分離する時に使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Anh ấy tách hai nhóm ra để làm việc hiệu quả hơn.
・日本語訳:彼は効率を上げるために二つのグループを分けた。
・解説:「tách」はここで「分ける」という意味で使われています。「hai nhóm」は「二つのグループ」を指し、「ra」は方向性を示す補助動詞で、「離れて」を意味します。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy tách trà vào từng tách nhỏ.
・日本語訳:彼女はお茶をそれぞれの小さいカップに注いだ。
・解説:「tách trà」は「お茶を注ぐ」という意味で、「vào」は「〜に」を示す前置詞です。「từng tách nhỏ」は「それぞれの小さいカップ」を意味し、具体的な対象を示しています。
【語源】
「tách」はベトナム語の固有の単語であり、特に外来語の影響は受けていません。動詞としての機能が主です。