・ベトナム語:Anh ấy đã liều mạng nhảy xuống sông để cứu đứa trẻ.
・日本語訳:彼は子供を救うために川に飛び込むという命をかけた行動をしました。
・解説:この例文では、「liều mạng」は「命をかける」という意味で使われています。「nhảy xuống sông」は「川に飛び込む」という動作を表しています。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy liều lĩnh từ bỏ công việc ổn định để theo đuổi ước mơ.
・日本語訳:彼女は安定した仕事を辞めて夢を追いかけるという大胆な決断をしました。
・解説:この例文では、「liều lĩnh」は「大胆な」という意味で使われています。「từ bỏ công việc ổn định」は「安定した仕事を辞める」という行動を示しています。