dượngについて解説します。
【意味】
"dượng"はベトナム語で「叔父」や「義理の父」を指します。具体的には、母の兄弟や、母親の再婚相手などを指すことがあります。
【具体例】
・dượng của tôi (私の叔父)
・dượng ghẻ (義理の父)
【類義語】
・chú (叔父:父の弟や、若い男性の叔父)
・bác (叔父:父の兄や、年上の男性の叔父)
【対義語】
・dì (叔母)
【使い方】
"dượng"は家族関係を説明する際に使われます。特に、母方の親戚や義理の親戚を指す時に使います。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi đi chơi với dượng của tôi vào cuối tuần.
・日本語訳:週末に私は叔父と遊びに行きます。
・解説:「Tôi」は「私」、「đi chơi」は「遊びに行く」、「với」は「〜と一緒に」、「dượng của tôi」は「私の叔父」、「vào cuối tuần」は「週末に」を意味します。
【例文2】
・ベトナム語:Dượng của Lan rất tốt bụng và hài hước.
・日本語訳:ランの叔父はとても親切でユーモアがあります。
・解説:「Dượng của Lan」は「ランの叔父」、「rất tốt bụng」は「とても親切」、「và」は「そして」、「hài hước」は「ユーモアがある」を意味します。
【語源】
"dượng"は古くからベトナム語で使われている言葉で、家族構成を説明するための伝統的な用語です。