・ベトナム語:Trong phòng này có rất nhiều bụi.
・日本語訳:この部屋にはたくさんのほこりがあります。
・解説:この文では「bụi」が主語「phòng(部屋)」の中にあるものとして使われています。「rất nhiều」は「たくさんの」という意味で、「bụi」を修飾しています。
【例文2】
・ベトナム語:Hãy lau bụi trên bàn trước khi ăn.
・日本語訳:食事の前にテーブルのほこりを拭いてください。
・解説:「lau」は「拭く」という動詞で、「bụi trên bàn(テーブルの上のほこり)」を目的語としています。「trước khi ăn」は「食事の前に」という意味で、行動のタイミングを示しています。