【具体例】
・Bồ Đào Nha là một quốc gia ở châu Âu. (ポルトガルはヨーロッパの国です。)
・Tôi muốn đi du lịch Bồ Đào Nha. (私はポルトガルに旅行したいです。)
【類義語】
特にありませんが、文脈によって「quốc gia Bồ Đào Nha」(ポルトガルの国)などと表現することもあります。
【対義語】
特にありません。
【使い方】
「Bồ Đào Nha」は国名として使われ、地理や旅行、文化の話題でよく用いられます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi đã từng sống ở Bồ Đào Nha trong hai năm.
・日本語訳:私はポルトガルに2年間住んでいました。
・解説:この例文では「Tôi」(私)、「đã từng sống」(住んでいた)、「ở」(で)、「Bồ Đào Nha」(ポルトガル)、「trong hai năm」(2年間)が使われています。「ở」は前置詞で場所を示しています。
【例文2】
・ベトナム語:Ẩm thực của Bồ Đào Nha rất phong phú và ngon miệng.
・日本語訳:ポルトガルの料理はとても豊かで美味しいです。
・解説:ここでは「Ẩm thực」(料理)、「của」(の)、「Bồ Đào Nha」(ポルトガル)、「rất」(とても)、「phong phú」(豊か)、「và」(そして)、「ngon miệng」(美味しい)が使われています。「của」は所有を示し、「rất」は形容詞を強調します。