・ベトナム語:Tôi dùng xẻng để xúc cát.
・日本語訳:私はシャベルを使って砂をすくいます。
・解説:Tôiは「私」を意味し、dùngは「使う」、xẻngは「シャベル」、đểは「~するために」、xúcは「すくう」、cátは「砂」を意味します。この文は基本的なSVO(主語-動詞-目的語)の構造になっています。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy đã mua một cái xẻng mới.
・日本語訳:彼は新しいシャベルを買いました。
・解説:Anh ấyは「彼」を意味し、đãは過去を表す助動詞、muaは「買う」、một cái xẻng là「一つのシャベル」、mớiは「新しい」を意味します。この文では、過去における出来事を表現しています。