bỉmについて解説します。
【意味】
bỉmはベトナム語で「おむつ」を意味します。特に赤ちゃんや幼児が使う紙おむつや布おむつを指します。
【具体例】
・bỉm giấy(紙おむつ)
・bỉm vải(布おむつ)
【類義語】
・tã(おむつ)
【対義語】
対義語は特にありませんが、大人用の「おむつ」という場合には「bỉm người lớn」などと区別して使います。
【使い方】
bỉmは名詞として使われ、赤ちゃんや幼児の「おむつ」を指します。購入や交換に関連するシーンでよく使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Mẹ đang thay bỉm cho em bé.
・日本語訳:お母さんが赤ちゃんのおむつを替えている。
・解説:Mẹ(お母さん)は主語、đang(~している)は進行形を示す語、thay(替える)は動詞、bỉm(おむつ)は目的語、cho(~に)は前置詞、em bé(赤ちゃん)は目的語の補語です。
【例文2】
・ベトナム語:Chúng tôi cần mua bỉm cho em bé.
・日本語訳:私たちは赤ちゃんのおむつを買う必要があります。
・解説:Chúng tôi(私たち)は主語、cần(必要がある)は動詞、mua(買う)は動詞、bỉm(おむつ)は目的語、cho(~に)は前置詞、em bé(赤ちゃん)は目的語の補語です。
【語源】
bỉmという言葉の語源は特に明確ではありませんが、ベトナム語で「おむつ」を指す一般的な言葉として使われています。