xáchについて解説します。
【意味】
"xách" は、ベトナム語で「持ち運ぶ」や「手に提げる」という意味を持つ動詞です。特に、袋やかばんなどを手で持って移動する際に使われます。
【具体例】
・xách túi(バッグを持つ)
・xách nước(バケツの水を持つ)
【類義語】
・mang(持つ、運ぶ)
・đeo(かける、背負う)
【対義語】
・đặt xuống(置く)
【使い方】
"xách" は動詞として使われ、目的語として「何を持つのか」を示します。日常生活でよく使われる表現です。
【例文1】
・ベトナム語:Cô ấy xách túi đi chợ.
・日本語訳:彼女は市場にバッグを持って行きます。
・解説:"Cô ấy" は「彼女」、"xách" は「持つ」、"túi" は「バッグ」、"đi chợ" は「市場に行く」を意味します。この文では、"xách" が動詞として使われ、"túi" が目的語になります。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy xách nước từ giếng.
・日本語訳:彼は井戸から水を汲んで持ってきます。
・解説:"Anh ấy" は「彼」、"xách" は「持つ」、"nước" は「水」、"từ giếng" は「井戸から」を意味します。この文では、"xách" が動詞で、"nước" が目的語です。
【語源】
"xách" の語源についての詳細は不明ですが、日常的な動作を表す基本的な動詞として広く使われています。