rungについて解説します。
【意味】
「rung」はベトナム語で「震える」や「揺れる」という意味を持ちます。
【具体例】
・rung động:心が揺れる、感動する
・rung rinh:揺れ動く、小さく揺れる
【類義語】
・lắc:振る、揺さぶる
【対義語】
・cố định:固定する、安定する
【使い方】
「rung」は動詞として使われ、物理的な揺れや心の動揺を表現します。
【例文1】
・ベトナム語:Chiếc cầu rung khi có gió mạnh.
・日本語訳:強い風が吹くと橋が揺れる。
・解説:この例文では、「rung」が動詞として使われています。「Chiếc cầu」は「橋」を意味し、「khi có gió mạnh」は「強い風が吹くと」の部分です。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy cảm thấy tim mình rung động khi nghe lời tỏ tình.
・日本語訳:彼女は告白の言葉を聞いて心が震えた。
・解説:「rung động」は「心が揺れる」や「感動する」という意味です。「Cô ấy」は「彼女を意味し、「cảm thấy」は「感じる」、「tim mình」は「自分の心」、「khi nghe lời tỏ tình」は「告白の言葉を聞くと」を表現しています。
【語源】
「rung」の語源については、特に特定の語源があるわけではなく、ベトナム語で一般的に使われる動詞です。