chả giòについて解説します。
【意味】
chả giòは、ベトナムの代表的な揚げ春巻きのことです。ライスペーパーで具材を巻き、油で揚げた料理で、ベトナムの食事の定番メニューの一つです。
【具体例】
・chả giò thịt heo(豚肉の春巻き)
・chả giò tôm(エビの春巻き)
【類義語】
nem rán(北部ベトナムでの呼び方)
【対義語】
特にありませんが、生春巻きは「gỏi cuốn」と呼ばれます。
【使い方】
ベトナム語で「chả giò」は、レストランや家庭での食事において、揚げ春巻きを指すときに使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi muốn ăn chả giò.
・日本語訳:私は揚げ春巻きが食べたいです。
・解説:「Tôi」は「私」、「muốn」は「〜したい」、「ăn」は「食べる」という動詞です。「chả giò」は名詞で、目的語として使われています。
【例文2】
・ベトナム語:Bạn có thể làm chả giò không?
・日本語訳:あなたは揚げ春巻きを作ることができますか?
・解説:「Bạn」は「あなた」、「có thể」は「できる」、「làm」は「作る」という動詞です。「chả giò」が目的語として使われています。
【語源】
ベトナム料理の一つであり、特に南部で親しまれています。揚げ春巻きの具材や調理法は地域や家庭によって異なり、バリエーションが豊富です。