đùa giỡnについて解説します。
【意味】
"đùa giỡn"は「ふざける」や「遊ぶ」という意味です。友達同士や子供たちが一緒に楽しく遊んだり、冗談を言い合ったりする際に使われます。
【具体例】
・Trẻ em đang đùa giỡn trong công viên.(子供たちが公園で遊んでいる。)
・Anh ta thích đùa giỡn với bạn bè.(彼は友達とふざけるのが好きだ。)
【類義語】
・chơi đùa(遊ぶ)
・trêu chọc(からかう)
【対義語】
・nghiêm túc(真面目)
【使い方】
"đùa giỡn"は、一般的に人間関係の中で、親しい間柄での軽い遊びや冗談の場面で使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Các em nhỏ đang đùa giỡn trên bãi biển.
・日本語訳:子供たちがビーチで遊んでいる。
・解説:"Các em nhỏ"は「子供たち」を意味し、"đang"は現在進行形を示す言葉です。"trên bãi biển"は「ビーチで」を表します。
【例文2】
・ベトナム語:Đừng đùa giỡn trong lớp học.
・日本語訳:教室でふざけないでください。
・解説:"Đừng"は「〜しないでください」という否定命令形を表し、"trong lớp học"は「教室で」を意味します。
【語源】
"đùa"は「冗談」や「遊ぶ」という意味を持ち、"giỡn"も「ふざける」や「遊ぶ」といった意味があります。両方の単語が組み合わさり、ふざけたり遊んだりする行為を強調しています。