hắnについて解説します。
【意味】
"hắn"は、ベトナム語で「彼」または「あいつ」といった意味を持つ言葉です。親しい間柄や軽い口調で使われることが多く、時には軽蔑的なニュアンスを含むこともあります。
【具体例】
・Hắn đi đâu rồi?
・Tôi không thích hắn.
【類義語】
・anh ta
・cậu ta
【対義語】
・cô ấy(彼女)
【使い方】
ベトナム語での使われ方
"hắn"は主に男性を指す際に使われます。親しい友人同士の会話や、少し軽蔑を含むニュアンスで他人を指すときに使われることがあります。
【例文1】
・ベトナム語:Hắn đang làm việc ở công ty mới.
・日本語訳:彼は新しい会社で働いています。
・解説:ここでは"hắn"が主語として使われ、「彼」を指しています。"đang"は進行形を表し、「今〜している」という意味を持っています。
【例文2】
・ベトナム語:Tôi không thích hắn.
・日本語訳:私は彼が好きではありません。
・解説:この文では"hắn"が目的語として使われ、「彼」への好意の欠如を表しています。"không thích"で「好きではない」という否定の感情を示しています。
【語源】
"ハン"という言葉自体に特定の語源はありませんが、ベトナム語の人称代名詞として長く使われてきた言葉です。