・ベトナム語:Tôi thích ăn bánh việt quất.
・日本語訳:私はブルーベリーのケーキを食べるのが好きです。
・解説:この文では、「Tôi」は主語で「私」、「thích」は動詞で「好き」、「ăn」は動詞で「食べる」、「bánh việt quất」は「ブルーベリーのケーキ」を指します。「bánh」はケーキやパンを意味し、「việt quất」がブルーベリーを示しています。
【例文2】
・ベトナム語:Sinh tố việt quất rất ngon.
・日本語訳:ブルーベリースムージーはとても美味しいです。
・解説:「Sinh tố」はスムージーを意味し、「việt quất」がブルーベリーを示しています。「rất」は副詞で「とても」、「ngon」は形容詞で「美味しい」を意味します。