kênhについて解説します。
【意味】
"kênh"は「チャンネル」や「水路」、「経路」を意味します。テレビやラジオの放送チャンネル、または水の流れる道筋などを指します。
【具体例】
・kênh truyền hình(テレビチャンネル)
・kênh đào(運河)
【類義語】
・đài(局、放送局)
【対義語】
特にありませんが、具体的な用途によっては異なる単語が対義語として使われることがあります。
【使い方】
ベトナム語での使われ方としては、放送や通信のチャンネルを示す際に使われたり、水路や運河を表すときに使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi thích xem kênh VTV3.
・日本語訳:私はVTV3チャンネルを見るのが好きです。
・解説:"Tôi"は「私」を意味し、"thích"は「好き」という意味の動詞です。"xem"は「見る」という動詞で、"kênh VTV3"は特定のテレビチャンネルを指します。
【例文2】
・ベトナム語:Con tàu đang đi qua kênh đào Suez.
・日本語訳:船がスエズ運河を通過しています。
・解説:"Con tàu"は「船」を意味し、"đang đi qua"は「通過している」という意味の動詞の連語です。"kênh đào Suez"は「スエズ運河」を指し、"kênh đào"が「運河」を意味します。
【語源】
"kênh"は中国語の「坑」(kēng)から来ているとされ、水路や運河を指す言葉として使われています。
kênhについて解説します。
【意味】
"kênh"は「チャンネル」や「水路」、「経路」を意味します。テレビやラジオの放送チャンネル、または水の流れる道筋などを指します。
【具体例】
・kênh truyền hình(テレビチャンネル)
・kênh đào(運河)
【類義語】
・đài(局、放送局)
【対義語】
特にありませんが、具体的な用途によっては異なる単語が対義語として使われることがあります。
【使い方】
ベトナム語での使われ方としては、放送や通信のチャンネルを示す際に使われたり、水路や運河を表すときに使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi thích xem kênh VTV3.
・日本語訳:私はVTV3チャンネルを見るのが好きです。
・解説:"Tôi"は「私」を意味し、"thích"は「好き」という意味の動詞です。"xem"は「見る」という動詞で、"kênh VTV3"は特定のテレビチャンネルを指します。
【例文2】
・ベトナム語:Con tàu đang đi qua kênh đào Suez.
・日本語訳:船がスエズ運河を通過しています。
・解説:"Con tàu"は「船」を意味し、"đang đi qua"は「通過している」という意味の動詞の連語です。"kênh đào Suez"は「スエズ運河」を指し、"kênh đào"が「運河」を意味します。
【語源】
"kênh"は中国語の「坑」(kēng)から来ているとされ、水路や運河を指す言葉として使われています。