・ベトナム語:Anh ta đe dọa sẽ tiết lộ bí mật của tôi.
・日本語訳:彼は私の秘密を明かすと脅しています。
・解説:この文では「đe dọa」が動詞として使われ、「脅す」という意味を持っています。「sẽ」は未来を表し、「tiết lộ bí mật của tôi」は「私の秘密を明かす」という目的語です。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy cảm thấy bị đe dọa bởi những lời nói ác ý.
・日本語訳:彼女は悪意のある言葉に脅かされていると感じています。
・解説:この文では「bị đe dọa」が「脅かされる」という受け身の形で使われています。「bởi」は「〜によって」を表し、「những lời nói ác ý」は「悪意のある言葉」という意味です。