・ベトナム語:Tôi cần một cái chảo lớn để xào rau.
・日本語訳:私は野菜を炒めるために大きなフライパンが必要です。
・解説:「cái chảo lớn」は「大きなフライパン」という意味です。「cái」は「物」を指す言葉で、「chảo」は「フライパン」、「lớn」は「大きい」という形容詞です。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy đang rán trứng trong chảo.
・日本語訳:彼女はフライパンで卵を焼いています。
・解説:「rán trứng trong chảo」は「フライパンで卵を焼く」という意味です。「rán」は「焼く」、「trứng」は「卵」、「trong」は「中で」、「chảo」は「フライパン」を指します。