・ベトナム語:Tôi muốn đi du lịch Ấn Độ vào mùa đông này.
・日本語訳:私はこの冬にインドへ旅行したいです。
・解説:
「Tôi muốn đi du lịch Ấn Độ」で「私はインドへ旅行したい」という意味になります。「Tôi」は一人称の「私」、「muốn」は動詞で「~したい」、「đi du lịch」は「旅行する」という意味です。
【例文2】
・ベトナム語:Ẩm thực Ấn Độ rất đa dạng và phong phú.
・日本語訳:インドの料理はとても多様で豊かです。
・解説:
「Ẩm thực Ấn Độ」で「インドの料理」を指します。「rất đa dạng và phong phú」は「とても多様で豊かです」という意味です。「rất」は「とても」、「đa dạng」は「多様な」、「phong phú」は「豊かな」という形容詞です。