chíchについて解説します。
【意味】
「chích」はベトナム語で「刺す」や「注射する」という意味です。医療行為としての注射や、針で刺す動作を表します。
【具体例】
・chích ngừa: 予防接種
・chích thuốc: 薬を注射する
【類義語】
・tiêm(注射する)
【対義語】
特定の対義語はありませんが、反対の動作としては「rút」(抜く)が挙げられます。
【使い方】
「chích」は動詞として使われ、何かを刺す動作を表現します。医療の文脈では、注射や予防接種の際によく使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Bác sĩ sẽ chích ngừa cho em bé.
・日本語訳:医者が赤ちゃんに予防接種をします。
・解説:「Bác sĩ」は「医者」、「sẽ」は未来を表す助動詞、「chích ngừa」は「予防接種をする」、「cho」は「〜に」、「em bé」は「赤ちゃん」を指します。
【例文2】
・ベトナム語:Tôi không thích bị chích.
・日本語訳:私は注射されるのが好きではありません。
・解説:「Tôi」は「私」、「không thích」は「好きではない」、「bị」は受身形を示す助動詞、「chích」は「注射される」を指します。
【語源】
「chích」はベトナム語の一般的な動詞で、具体的な語源情報はありませんが、動作を直接表すシンプルな単語です。
chíchについて解説します。
【意味】
「chích」はベトナム語で「刺す」や「注射する」という意味です。医療行為としての注射や、針で刺す動作を表します。
【具体例】
・chích ngừa: 予防接種
・chích thuốc: 薬を注射する
【類義語】
・tiêm(注射する)
【対義語】
特定の対義語はありませんが、反対の動作としては「rút」(抜く)が挙げられます。
【使い方】
「chích」は動詞として使われ、何かを刺す動作を表現します。医療の文脈では、注射や予防接種の際によく使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Bác sĩ sẽ chích ngừa cho em bé.
・日本語訳:医者が赤ちゃんに予防接種をします。
・解説:「Bác sĩ」は「医者」、「sẽ」は未来を表す助動詞、「chích ngừa」は「予防接種をする」、「cho」は「〜に」、「em bé」は「赤ちゃん」を指します。
【例文2】
・ベトナム語:Tôi không thích bị chích.
・日本語訳:私は注射されるのが好きではありません。
・解説:「Tôi」は「私」、「không thích」は「好きではない」、「bị」は受身形を示す助動詞、「chích」は「注射される」を指します。
【語源】
「chích」はベトナム語の一般的な動詞で、具体的な語源情報はありませんが、動作を直接表すシンプルな単語です。