chôm chômについて解説します。
【意味】
「chôm chôm」は、ベトナム語で「ランブータン」という果物を指します。ランブータンは、赤い皮に毛のような突起がある果物で、中の果肉は白く甘いです。熱帯地域で広く栽培されています。
【具体例】
・Chôm chôm là một loại trái cây rất ngon.(ランブータンはとても美味しい果物です。)
・Tôi thích ăn chôm chôm vào mùa hè.(私は夏にランブータンを食べるのが好きです。)
【類義語】
「quả nhãn」(ライチ)
【対義語】
特定の対義語はありませんが、異なる果物の名前が対比されることがあります。
【使い方】
「chôm chôm」は名詞として使われ、通常は果物そのものやその味について話すときに用いられます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi đã mua một ký chôm chôm ở chợ.
・日本語訳:私は市場で1キロのランブータンを買いました。
・解説:「Tôi」は「私」、「đã mua」は「買いました」、「một ký」は「1キロ」、「ở chợ」は「市場で」を意味します。「chôm chôm」は名詞で、購入したものを指します。
【例文2】
・ベトナム語:Chôm chôm có vị ngọt và hơi chua.
・日本語訳:ランブータンは甘くて少し酸味があります。
・解説:「Chôm chôm」は主語で、「có vị ngọt」は「甘い味がする」、「và hơi chua」は「そして少し酸味がある」を意味します。形容詞「ngọt」と「chua」は「vị」(味)の後に続いて、味の特性を表しています。
【語源】
「chôm chôm」は、果物の外見が毛むくじゃらに見えることから、ベトナム語で「毛むくじゃら」を意味する言葉に由来しています。
chôm chômについて解説します。
【意味】
「chôm chôm」は、ベトナム語で「ランブータン」という果物を指します。ランブータンは、赤い皮に毛のような突起がある果物で、中の果肉は白く甘いです。熱帯地域で広く栽培されています。
【具体例】
・Chôm chôm là một loại trái cây rất ngon.(ランブータンはとても美味しい果物です。)
・Tôi thích ăn chôm chôm vào mùa hè.(私は夏にランブータンを食べるのが好きです。)
【類義語】
「quả nhãn」(ライチ)
【対義語】
特定の対義語はありませんが、異なる果物の名前が対比されることがあります。
【使い方】
「chôm chôm」は名詞として使われ、通常は果物そのものやその味について話すときに用いられます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi đã mua một ký chôm chôm ở chợ.
・日本語訳:私は市場で1キロのランブータンを買いました。
・解説:「Tôi」は「私」、「đã mua」は「買いました」、「một ký」は「1キロ」、「ở chợ」は「市場で」を意味します。「chôm chôm」は名詞で、購入したものを指します。
【例文2】
・ベトナム語:Chôm chôm có vị ngọt và hơi chua.
・日本語訳:ランブータンは甘くて少し酸味があります。
・解説:「Chôm chôm」は主語で、「có vị ngọt」は「甘い味がする」、「và hơi chua」は「そして少し酸味がある」を意味します。形容詞「ngọt」と「chua」は「vị」(味)の後に続いて、味の特性を表しています。
【語源】
「chôm chôm」は、果物の外見が毛むくじゃらに見えることから、ベトナム語で「毛むくじゃら」を意味する言葉に由来しています。